La cifra duplica la estimación del gobierno ucraniano en el que sería el peor ataque ruso contra civiles en el marco de la invasión
NotMid 04/05/2022
MUNDO
Entre todos los horrores que se han producido en la guerra de Ucrania, el bombardeo ruso del Teatro Regional Académico de Donetsk en Mariupol el 16 de marzo destaca como el ataque más mortífero conocido hasta la fecha contra la población civil. Una investigación de Associated Press ha encontrado pruebas de que el ataque fue de hecho mucho más mortífero de lo que se estimaba, matando a cerca de 600 personas dentro y fuera del edificio. Eso es casi el doble de la cifra de muertos citada hasta ahora, y muchos supervivientes sitúan el número en una cifra aún mayor.
La investigación de AP recreó lo que ocurrió dentro del teatro ese día a partir de los relatos de 23 supervivientes, rescatistas y personas íntimamente familiarizadas con su nueva vida como refugio antibombas. La AP también se basó en dos conjuntos de planos del teatro, fotos y vídeos tomados en el interior antes, durante y después de ese día y en los comentarios de expertos que revisaron la metodología.
Con las comunicaciones cortadas, la gente entrando y saliendo constantemente y los recuerdos borrosos por el trauma, es imposible determinar un número exacto de víctimas. El gobierno estimó en un primer momento que murieron unas 300 personas y desde entonces ha abierto una investigación por crímenes de guerra, según un documento obtenido por la AP.
(Reuters)
Los periodistas de la agencia llegaron a una cifra mucho mayor gracias a la reconstrucción de un modelo en 3D de la planta del edificio revisado repetidamente por testigos directos, la mayoría desde el interior del teatro, que describieron con detalle dónde se refugiaba la gente.
Todos los testigos dijeron que al menos 100 personas estaban en una cocina de campaña justo en el exterior, y que ninguna sobrevivió. También dijeron que las habitaciones y pasillos del interior del edificio estaban abarrotados, con una persona por cada 3 metros cuadrados de espacio libre.
Muchos supervivientes estimaron que había unas 1.000 personas en el interior en el momento del ataque aéreo, pero lo máximo que se vio escapar, incluidos los rescatadores, fueron unas 200. Los supervivientes salieron principalmente por la salida principal o por una de las entradas laterales; el otro lado y la parte trasera quedaron aplastados.
(Reuters)
La investigación de AP también refuta las afirmaciones rusas de que el teatro fue demolido por las fuerzas ucranianas o sirvió como base militar ucraniana. Ninguno de los testigos vio a soldados ucranianos operando dentro del edificio. Y ninguna persona dudó de que el teatro fue destruido en un ataque aéreo ruso dirigido con precisión a un objetivo civil que todos sabían que era el mayor refugio antibombas de la ciudad, con niños dentro.
James Gow, profesor de seguridad internacional en el King’s College de Londres, dijo que documentar lo ocurrido en el teatro es fundamental para establecer un patrón de crímenes contra la humanidad en Ucrania.
“Este sólido testimonio de los testigos será importante para establecer que la conducta (ilegal rusa) fue generalizada o sistemática”, dijo Gow, que también actuó como testigo experto en el Tribunal Penal Internacional de la ONU para la antigua Yugoslavia.
Mariupol ha adquirido una importancia extraordinaria como símbolo de la devastación infligida por las fuerzas rusas y de la resistencia de Ucrania. El destino de la ciudad pende ahora de un hilo, y las autoridades dicen que unos 20.000 civiles murieron durante el asedio ruso. Con el acceso a Mariupol cortado, muchos temen que el bombardeo del teatro presagie más crímenes de guerra que aún no se han descubierto.
Cómo era el refugio
El elegante teatro llevaba más de 60 años en una plaza en el corazón de Mariupol, un edificio de piedra con pilares blancos, un friso clásico y un distintivo tejado rojo. Antes se llamaba Teatro Dramático Ruso, pero las autoridades locales eliminaron la palabra “ruso” del nombre en 2015. El pasado mes de julio, ordenaron que todas las representaciones se realizaran en ucraniano.
El asedio ruso a Mariupol comenzó en los primeros días de marzo. Los actores, diseñadores y administradores que dirigían el teatro se refugiaron allí unos días después, el 5 de marzo. Unas 60 personas se repartieron en un edificio con capacidad para 600 espectadores, según Elena Bila, que fue directora de escena allí durante 19 años.
La ciudad no tardó en ordenar que se abriera todo el edificio como refugio antibombas, dado su tamaño, sus paredes inusualmente resistentes y su gran sótano. El primer día se presentaron unas 600 personas, dijo Bila.
Cada día llegaba más gente, que se instalaba en los pasillos. Un grupo de 16 hombres formó un comité de seguridad, haciendo turnos para vigilar las puertas principales.
“Cuando la gente entraba, pensaba que estaba a salvo”, dijo Bila. “En realidad, no estaban seguros”.
Aproximadamente una semana antes del atentado, el escenógrafo del teatro utilizó pintura blanca para inscribir la palabra “NIÑOS” en letras cirílicas en el pavimento exterior, con la esperanza de evitar un ataque desde arriba. Los carteles, pintados tanto en la entrada delantera como en la trasera, eran lo suficientemente grandes como para ser leídos incluso desde los satélites.
Una imagen satelital muestra una vista más cercana del Teatro de Mariupol antes del bombardeo, mientras una palabra “niños” en ruso está escrita en grandes letras blancas en el pavimento delante y detrás del edificio, en Mariupol, Ucrania. 14 de marzo de 2022. Imagen satelital ©2022 Maxar Technologies/Handout vía REUTERS
El 9 de marzo, un ataque aéreo ruso alcanzó un hospital de maternidad situado a pocas manzanas de distancia, y dos o tres mujeres embarazadas se trasladaron al teatro por seguridad, según dos empleados del teatro. Las mujeres, junto con las familias con niños pequeños, recibieron los camerinos más cómodos de la segunda planta, a lo largo de un pasillo detrás del escenario. Esto se convertiría en su perdición.
El 15 de marzo, unas 1.200 personas se apiñaban en el edificio, durmiendo en oficinas, pasillos, balcones y el sótano. Se alineaban en los pasillos curvos y en el laberinto de oficinas y camerinos. Se sentaban en el auditorio en butacas antaño lujosas cuyo relleno se utilizaba como leña para cocinar.
Pero evitaban dormir en el escenario, que se encontraba bajo un techo abovedado y se sentía incómodo como la diana que resultó ser. Sólo los animales domésticos -perros y gatos- se quedaban allí, directamente bajo la cúpula. La cavernosa sala de atrezzo del sótano estaba vacía.
Para entonces, la ciudad ya no tenía electricidad, comida ni agua. El teatro se convirtió en un lugar en el que cualquiera podía conseguir alimentos y agua suministrados por la Cruz Roja o noticias sobre posibles evacuaciones. Un tanque de agua se encontraba en la parte delantera, y la cocina de campaña funcionaba a un lado.
La gente también acudía al teatro como punto de partida más probable para cualquier evacuación, para situarse cerca de la primera línea. Los recién llegados se registraban en la entrada, donde solía estar el guardarropa. Justo después del registro había algo que servía de cálida bienvenida: Un puesto con té caliente.
Entre los que se presentaron con la esperanza de evacuar la mañana del 16 de marzo estaban la familia Kutnyakov y sus vecinos. Cualquier duda que pudieran tener sobre el abandono de su casa se evaporó cuando el edificio de al lado se incendió.
Los seis corrieron junto a un tanque ruso, pasando por un hospital ya destruido por los bombardeos, y luego, sin querer, hacia otro tanque ruso, cuya torreta giró en su dirección y abrió fuego. Se escondieron brevemente en las ruinas de la clínica infantil del hospital. Luego corrieron por una calle lateral durante el último medio kilómetro hasta el teatro.
“Nos ofrecieron y sirvieron té inmediatamente”, dijo Galina Kutnyakova, la matriarca de 56 años. “Hay que imaginar que apenas habíamos comido o bebido durante seis días. Todos estaban muy contentos por el té caliente”. El almuerzo era al mediodía, les dijeron, y mientras tanto, podían encontrar espacio.
El sótano ya estaba lleno. También lo estaban el primer y el segundo piso. Vieron un lugar en el tercer piso, cerca de las enormes ventanas que todos sabían que seguramente se romperían en cuchillos de vidrio voladores si el edificio era golpeado. Era el único lugar disponible, así que lo cogieron. Lo barrieron con una escoba y colocaron las sábanas que habían cogido de casa. Eran poco antes de las 10 de la mañana.
Maria Kutnyakova, la hija de 30 años de Galina, recorrió todo el edificio en busca de espacios libres, observando las habitaciones llenas. Dejó que su madre se encargara del registro y salió sola a buscar a su tío, que vivía cerca. Hacía nueve días que no lo veían.
Fue entonces cuando oyó los aviones de guerra que llegaban desde el mar y se dirigían a la planta siderúrgica de Azovstal. Caminó un poco más y escuchó un solo avión, mucho más cerca.
Luego llegó la explosión. Mientras se abrazaba al borde del edificio más cercano, pensó para sí misma: “Que explote. Que explote. He oído un millón de bombas como esa, y lo importante es que no me ha dado”.
Pero vio que salía humo del enorme parque con el teatro en el centro. El teatro estaba desnudo, con un enorme trozo de su techo rojo en el suelo. Las paredes de un metro (tres pies) de grosor junto a la cocina del campo se habían desintegrado hasta convertirse en polvo.
Su mente se congeló. Su madre y su hermana estaban dentro.
El ataque
El ataque aéreo se produjo hacia las 10 de la mañana, directamente sobre el escenario y la cocina del campo.
Maria Radionova había preparado un rincón para ella y sus dos perros justo debajo, en el vestíbulo del teatro con la lámpara de araña. El techo se derrumbó y la araña se hizo añicos. Radionova no estaba allí. Había ido a pararse en los escalones de la entrada del teatro.
El teatro, antes y después del ataque (Maxar vía AP)
Oyó el silbido delator de un avión. Un hombre la agarró por el cuello, la apretó contra la pared y la cubrió. Escombros y fragmentos de ladrillos volaron hacia ellos.
La explosión lanzó a otro hombre hacia atrás y boca abajo sobre un cristal. Una mujer herida yacía cerca en un enorme charco de sangre.
Radionova volvió a entrar en el teatro y trató de acceder al vestíbulo. La gente corría y gritaba, y los niños perdidos buscaban frenéticamente a sus madres. Radionova sabía que sus perros estaban muertos.
“Eran todo lo que tenía”, dijo llorando. “Esto (era) realmente mi familia. … Lloré allí durante probablemente dos horas”.
(AP)
Momentos de horror
En el sótano helado del teatro de Mariupol se encontraba en bata, cubierta de polvo blanco de yeso que se había desprendido de la explosión. Su marido le insistió en que se fuera y le rogó que se tapara los ojos. Pero no pudo evitarlo: Oksana Syomina miró. Y hasta el día de hoy, desearía no haberlo hecho. Había cuerpos esparcidos por todas partes, incluidos los de los niños. Junto a la salida principal, una niña yacía inmóvil en el suelo.
Syomina tuvo que pisar a los muertos para escapar del edificio que había servido como principal refugio antibombas de la ciudad ucraniana durante más de una semana. Los heridos gritaban, al igual que los que intentaban encontrar a sus seres queridos. Syomina, su marido y unas 30 personas más corrieron a ciegas hacia el mar y por la orilla durante casi ocho kilómetros sin detenerse, con el teatro en ruinas a sus espaldas.
“Toda la gente sigue bajo los escombros, porque los escombros siguen ahí; nadie los desenterró”, dijo Syomina, llorando al recordarlo. “Esto es una gran fosa común”.
(Reuters)
Victoria Dubovytska, de 24 años, acababa de doblar las mantas en una pila en la sala de proyección donde se encontraba con su hija de 2 años, Anastasia, y su hijo de 6 años, Artem. Cuando cayó la bomba, salieron despedidos contra la pared. Las mantas cayeron encima de la niña, protegiendo su pequeño cuerpo de las losas que cayeron a continuación.
En los primeros segundos tras el impacto, la habitación quedó en silencio. Dubovytska temía que su hija estuviera muerta. Entonces la voz de Anastasia se unió a los otros gritos: “¡Mamá!”
“Comprendí que estaba viva”, recuerda Dubovytska. “La arrastré fuera…. Fue un milagro que sobreviviera”.
Cogió a su hijo, a su hija y los documentos que pudo encontrar y salió corriendo del teatro. La mitad ya se había derrumbado.
Mientras la gente huía en dirección contraria, Maria Kutnyakova corrió hacia el vestíbulo en busca de su madre y su hermana. Subió al tercer piso, pero las ventanas estaban destrozadas y no había rastro de sus seres queridos ni de sus pertenencias.
Los gritos de los familiares llenaban el aire. Al principio ella también gritó “mamá”, pero enseguida se dio cuenta de que todos los que la rodeaban gritaban la misma palabra. Así que gritó el nombre de la familia en su lugar.
Alguien respondió: “¡Masha Kutnyakova!”. Con todo el mundo gritando, no pudo averiguar de dónde procedía la voz. Sonaba como si viniera de algún lugar de la tierra, pero allí sólo había muertos. Pensó que se estaba volviendo loca.
Se dirigió a las escaleras que bajaban al sótano y al refugio antibombas. Allí, en el fondo, estaba su hermana, cubierta de polvo de yeso, con un gato. Había estado en el tercer piso y había huido al sótano para refugiarse.
Su madre no estaba arriba, sino en la planta baja, cerca del despacho del médico, y escapó por una salida lateral. Se dirigieron con una multitud de unas 50 personas a la Filarmónica de Mariupol, un auditorio cercano que también servía de refugio. También fue bombardeado al atardecer.
“No me mataron en el teatro, pero voy a morir en la filarmónica”, se dijo amargamente Maria Kutnyakova. “Dios, este es mi programa cultural del día”.
(AP)
La onda expansiva de la explosión también resonó fuera del teatro.
El 16 de marzo era el 31º cumpleaños de Dmitriy Yurin. Se dirigía a los 100 metros que separan su casa del teatro, como había hecho todas las mañanas de la semana anterior, para comer y beber.
Cerca de la entrada del aparcamiento, la fuerza de la explosión le hizo caer al suelo. Yurin, un pescador, se levantó y corrió a ayudar, moviendo escombros para sacar a los que estaban vivos pero no podían caminar. “Me miré los brazos y estaban cubiertos de sangre hasta el codo”, dijo. “Y estaba en un estado de estupor, simplemente en shock”.
Se marchó durante unos 20 minutos para reponerse y quitarse algo de sangre, y luego volvió. La mayoría de los cuerpos eran inalcanzables en las profundidades de los cimientos, que ahora estaban en llamas. Los rescatadores trasladaron al parque a todos los que pudieron alcanzar.
“Algunos no estaban vivos, y otros expiraron en la calle”, recordó Yurin, suspirando. “Nos despedimos de ellos”.
Una mujer joven -de unos 25 años- destacaba en su memoria. Tartamudeó al recordar su rostro. La depositaron en un macizo de flores de invierno, todavía consciente. Dos mujeres y un niño estaban junto a ella, intentando tranquilizarla entre lágrimas.
“Viviremos, no te mueras, todo irá bien”, le dijeron. “Recibirás ayuda”. Pero ella murió delante de él.
Yurin se fue poco después. Se puso entumecido un traje de neopreno que utilizaba para pescar en los días fríos de invierno y se envolvió los pies en bolsas de plástico. Luego se zambulló en el mar de Azov y nadó durante casi un kilómetro (media milla) “como un perro” antes de salir a las afueras de Mariupol. Le costó días, pero finalmente se puso a salvo en el oeste de Ucrania.
Yulia Marukhnenko también había alquilado un apartamento cerca del teatro. Cuando oyó el estruendo, Marukhnenko miró primero hacia la cocina del campo, pero sabía que todo el mundo allí estaba enterrado. Así que corrió a los sótanos.
Formada en primeros auxilios, con un botiquín completo a mano, se enfrentó a problemas que ningún primer auxilio podía ayudar: miembros unidos a ningún cuerpo, cuerpos sin extremidades, huesos que sobresalían. Esos fueron los que murieron, ya sea en el acto o en los días posteriores en una ciudad que casi no tiene hospitales en funcionamiento. A una mujer le amputaron la pierna, pero murió igualmente.
Marukhnenko y los dos policías que trabajaban junto a ella dijeron que una docena de personas fueron sacadas de los escombros, la última alrededor de las 4 de la tarde, seis horas después del ataque aéreo. Su nombre era Nadia.
Todavía en estado de shock, Nadia dijo que la explosión arrastró a su hijo pequeño y a su marido, que murieron en el sótano. La mujer acunaba a un perro salchicha que pertenecía a su hijo, que había llamado al cachorro Gloria. Nadia rogó a sus salvadores que se llevaran al perro.
Pidió un cigarrillo. Dijo que llevaba siete meses sin fumar porque su hijo le había pedido que lo dejara. Pero ya no había nadie por quien dejar de fumar.
Nadia fue llevada al hospital, y Marukhnenko no sabe qué le pasó. El perro sigue con Marukhnenko.
“Si Nadia ha sobrevivido, dile que Gloria está bien”, dice Marukhnenko. “Está comiendo bien, está bien y está conmigo”.
El teatro, hoy
El teatro está ahora en ruinas, con su lado y centro ennegrecidos por el fuego. Las fuerzas rusas controlan el vecindario que lo rodea, y un video de AP muestra equipos pesados pululando entre los escombros para seguir desmantelándolo. Sin embargo, las preguntas persisten: ¿Cuántos cadáveres hay y qué ha pasado con ellos?
Un oficial de policía que pasó por el teatro una semana después del ataque aéreo dijo que el olor a muerte era abrumador. Habló bajo condición de anonimato porque todavía tiene familiares en el territorio controlado por Rusia. Un vídeo tomado por los medios de comunicación estatales rusos no muestra ningún cuerpo en el interior, en contra de las descripciones de múltiples testigos.
La falta de cadáveres llevó al oficial de policía y a un funcionario de la Cruz Roja de Mariupol a especular que tal vez murieron menos de 500 personas, pero la mayoría de los supervivientes sugirieron que los cuerpos fueron pulverizados en el polvo o retirados por los rusos. Con el lugar vedado a los investigadores y los escombros retirados, el testimonio de los testigos y las fotos y vídeos del teatro antes y después del bombardeo serán cruciales, dijo Clint Williamson, que fue embajador general de Estados Unidos para asuntos de crímenes de guerra de 2006 a 2009.
“Sin poder llegar al lugar de los hechos, va a ser difícil ir mucho más allá”, dijo.
La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa ha declarado que el ataque al teatro de Mariupol es una “violación atroz” del derecho internacional humanitario. El informe de la organización de mediados de abril concluyó que “quienes lo ordenaron o ejecutaron cometieron un crimen de guerra”. También consideró que no hay duda de que la destrucción del teatro fue deliberada.
Esta conclusión fue compartida por dos expertos en municiones entrevistados por AP, que dijeron que el alcance de la destrucción apunta a una bomba de 500 kilos de un avión de guerra ruso.
“Es demasiado para un proyectil de artillería”, dijo Mark Cancian, analista de explosivos del Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales y antiguo oficial de artillería. “El hecho de que haya impactado de lleno me lleva a creer que era eso lo que pretendían”.
Las tropas rusas quieren apoderarse de Mariupol por su valor estratégico como puerto y enlace entre los territorios del sur y el este en poder de las fuerzas afines a Rusia. Moscú ha declarado la victoria, pero Ucrania se niega a reconocer la derrota.
Mientras tanto, las familias están desesperadas por tener noticias de sus seres queridos. Un canal de Telegram para los desaparecidos de Ucrania tiene más de 19.000 mensajes, con fotos y otros detalles. Más de 9.600 se refieren sólo a Mariupol.
Los supervivientes del ataque al teatro siguen atormentados por el recuerdo de lo que hicieron los rusos. “No vinieron a capturar la ciudad, vinieron a destruirla”, dijo Maria Kutnyakova, sentada en otro auditorio de la ciudad de Lviv, donde recientemente los artistas montaron un espectáculo en honor al teatro de Mariupol y a los que murieron dentro. “Intentan ocultar cuántas personas murieron realmente en Mariupol, ocultar sus crímenes”.
Agencias